Хокку (хайку) — три японских стихотворения, поэзия низкого тона, история, особенности, как читать и понимать стихи | Гид по Азии

Хокку — японская поэзия без трех рифмующихся строк.

Ворон ветвей

Японская культура и философия имеют долгую историю. У них много нового и необычного для европейцев. Одним из самых завораживающих и загадочных шедевров японской культуры является японская поэзия. Этот тип поэзии представляет собой образ мышления, который сильно отличается от традиционного западного мышления.

Из истории хокку

Мацуо Басё

Мацуо Басё.

В Японии XIV века был широко популярен вид вака, который переводится как «японские песни». Великих поэтов называли тека, сокращенно танку.

Это было рождение хокку и развитие короткого поэтического послания. Классический поэт Мацуо Басё (1644-1694) был убежденным сторонником хокку. Он был не просто известным поэтом, но и теоретиком поэзии, который внес большой вклад в эти поэтические формы и придал им элегантность.

‘С сухими ветвями’.

‘ Этот знаменитый трехлетний мир произвел революцию в японской поэзии того времени: к концу 19 века именно бас стал регулятором вида. Вот еще одно прекрасное произведение автора:.

Море в ярости!

Далеко-далеко на острове Санто.

‘Остров Санто, наша галактика.

Масаока.

осаока сики

Эти три стихотворения можно перечитывать снова и снова.

Возрождение стиля происходит благодаря Масаока Сики (1867-1902). Именно он предложил назвать эти трехстопные японские слова хайку. Сяки придал больше реализма короткой японской поэзии. Хайку стали объяснять явления и факты жизни. В результате стихи потеряли часть своей таинственности, но их смысл стал более понятен западным читателям.

Слово хайку можно разделить на две части. Слово принцип указывает на юмористическое стихотворение хайкай, а второй слог — на хокку. Хайкай сочиняли разные люди. Вначале они написали три строки, содержащие ровно 17 слогов. Обычно они определяют тему и описывают место и время; второй поэт просмотрел только часть текста и нашел рифмы. Затем в последнем открытом воспроизведении работа была передана третьему автору, который добавил гомосексуальную поэму. Это был необычный способ создания интересного стихотворения в коллективном сочинении.

Литературные особенности хокку

Японцы пишут стихи

Хокку постепенно приобрели самостоятельное значение и стали рассматриваться как особый вид; поэзия хокку следует ряду правил построения. Традиционная трехстрочная хокку состоит из 17 слогов. В русских переводах слоги должны быть распределены следующим образом (5-7-5).

На поэзию в стихах почти всегда есть спрос. Такие стихи создаются не медленно. Они приходят быстро и отражают глубокие чувства, переживания. Его хорошо помнят и передают от человека к человеку. В них поэт выражает свои мысли в краткой форме; японский поэт, создающий хокку, называется хайдзин.

Все японские стихи хокку должны содержать киредзи («режущее слово»), заканчивающееся пятым или двенадцатым слогом. Следовательно, в конце первой или второй строки делается разумная пауза. хакку не имеет рифмы. Акцент делается на темпе и сочетании звуков.

Часто хакку создается в отступлении от классической структуры: есть примеры произведений с 17 слогами. Они называются дзитарадзу; стихи с более чем 17 слогами называются э.

Японская традиция Хокку записана в последовательности. Когда такие поэтические формы переводятся на русский язык, они пишутся как трехлетние стихи. В таком виде стихи близки к квадратам русского стиля.

Тематика хокку

Зимний пейзаж

С самого начала жанра автор пишет в основном о природе. Широко распространены были объяснения наших собственных эмоций природными явлениями. Хайдзин создал специальную коллекцию, содержащую слова времен года; весеннее «Хокку» часто содержит отсылки к сумкам. Радуга (Ниндзи) участвует в проекте «Лето». В осенней тематике часто используются изображения полной луны (Meigetsu). Слово tangerine (мандарин) также ассоциируется с зимой. Часто в стихотворении присутствуют цветы.

Хокку иногда выглядит как русская пословица, но японское стебное стихотворение имеет другие характеристики. Если пословицы являются своего рода предупреждениями или выделяются своим духовным содержанием, то Хокку — это пример поэтического произведения. Он старается расширить воображение читателя и погрузить его в лирическое настроение. Он и писатель разделяют горести или предаются своим личным переживаниям.

Хейн часто создает звуковые образы для своих произведений. Каждый звук ассоциируется с определенным чувством или настроением; хокку может включать песню смерти, вой ветра или крик дзикеля.

Практически на любую тему можно найти хакку. Для любви к женщине, военных событий и поздравлений с днем рождения существуют хакку. Вот военное хайку:.

Наш мир, наша плачущая Земля.

Хокку в русской культуре

Ласточки на закате

В конце XIX и начале XX века японская поэзия была в центре внимания европейцев и русских. Началось подражание японской поэзии. Русских поэтов привлекала новая философия, которая сильно отличалась от европейской поэзии. Они пытались объединить японскую философию поэзии с новаторскими взглядами. Это подражание было очень продуктивным, так как Россия всегда была близка к Азии. Японские миниатюры переводили на русский язык такие известные поэты, как Андрей Ягода, Валерий Брюсов и Константин Бальмонт.

После кратковременного интереса к хокку в начале 20 века русские поэты долгое время не обращали внимания на более короткие формы японской поэзии; новая волна интереса к хокку пришлась на вторую половину 20 века и связана с развитием интернета. Сегодня, помимо столицы, центры для любителей хай-кос созданы во многих российских городах. Дважды в год выходит журнал Snail Magazine. Он посвящен исключительно поэзии хайку. В нем собраны лучшие произведения русских поэтов и различные критические и теоретические статьи на эту тему.

Оцените статью
Путешествуй
Adblock
detector