Перевод с азербайджанского на русский: что это значит? — обзор поекрасного Азербайджана

Азербайджанский январь.

Несомненно, большинство из нас слышали слово «ян» в выступлениях представителей азербайджанской культуры, в личном общении или даже в фильмах. Но не все понимают, почему они это говорят и что это значит. Теперь перейдем к концу нити.

Что значит «джан»

Очень часто мы видим, что «Jan» используется в качестве префикса. И те из нас, кто естественно говорит по-русски, привыкли к этому, потому что это предваряющее слово в нашем предваряющем слове. В азербайджанском языке после адреса используется слово «джан». Например, Олег Джан.

Точный перевод этого слова неоднозначен. Он имеет персидское происхождение и используется во многих восточных странах, где его применение зафиксировано с древности.

Язык

Фото яндекс.

В переводе с азербайджанского языка «джан» означает «душа». Почему он используется после адреса? Это слово позволяет передать людям особенно глубокие эмоции. Независимо от степени близости людей, их положения, возраста или пола. Настоящий физический оратор никогда не выбрасывает их. Он имеет более глубокий смысл и не просто примечателен. Поэтому, если азербайджанец обращается к вам таким образом, знайте, что вы очень ценны и важны для него.

Как правило, азербайджанцы очень открыты для эмоций. Они не стесняются обнимать и целовать друг друга. Они могут быстро подружиться с совершенно незнакомыми людьми. Они всегда готовы встретиться и поприветствовать друг друга, а их дома всегда открыты для посетителей. Странно ли, что в их лексиконе есть слово, которое излучает столько тепла и духовности?

Обратите внимание, что этот префикс встречается не только в азербайджанском, но и в армянском, турецком и даже в персидском и хинди. А корни этого слова совпадают с русским «жизнь», что еще больше раскрывает его глубину.

Нация

Фото яндекс.

Слово «ян» уже настолько глубоко вошло в лексикон, что его использование принято практически во всех сферах.

  • Любовные отношения.
  • Общение с родителями Родственник
  • Контакт с друзьями.
  • Контактировать с незнакомыми людьми в общественных местах
  • Деловые отношения

В любом случае, это возможность выразить чувства любви, восхищения, уважения и почтения. В бизнесе, например, он используется, когда необходимо снизить интенсивность переговоров и перейти на более дружелюбный, менее официальный тон.

Реже можно услышать и следующее слово: «джан».

‘jan’, который по значению похож на слово «jan», но придает адресу более конкретный смысл. Слово «джана» используется для обозначения девочек («джан» также является стандартным). Его часто используют для обращения к родственникам женского пола.

Яник» используется для обозначения детей — неважно, наш это ребенок или чужой.

Банджани» используется для обращения к друзьям и родственникам.

‘Janes’ также используется для друзей и знакомых. Это тонкое различие. ‘bajanak’ используется для узнавания друга, а ‘janes’ указывает на то, что человек сближается и хочет пообщаться в неформальной обстановке.

Однако, несмотря на то, что существует множество слов, выражающих практически одно и то же значение, «djan» является универсальным и знакомым каждому.

Возвращаясь к тому, что это слово так глубоко вошло в лексикон, интересен тот факт, что азербайджанцы настолько привыкли к нему, что иногда не могут назвать точный перевод. Некоторые говорят «душа», некоторые — «тело», некоторые — «возлюбленная». Однако ясно, что она всегда передает тепло и добрые чувства по отношению к этому человеку.

Оцените статью
Путешествуй
Adblock
detector